Блекджек і курви

Матеріал з Енциклопедія Драматики
Перейти до: навігація, пошук
Автор попереджає - стаття більш як наполовину копіпаста з Луркмоару-Раша. 
  • Прохання утриматися від прочитання вагітних жінок, поцієнтів спеціальних медичних закладів, дітей і просто тих анонів, хто мріє з приводу обкалятися цеглою
Попередження вище - з метою попередження баттхьорту

Зміст

[ред.] Просто Блек-Джек (без курв, шоб понятно)

ТУ-160 (расово моск. вірне "Білий Лебідь", піндоське позначення "Black Jack", що якби натякає) - православний святий рівноапостольний надзвуковий стратегічний бомбардувальник-ракетоносець. Одна з найголовніших вундервафлів Цих країн. Юкрайна своїх Лебедів пробзділа поносом рідким лайном, віддавши частину їх сусідній Раші за газ, і, власне, блекджек і курви, отже ареалом існування можна вважати еРеФію.

Носить ядерні ракети Х-55 (єретичний аналог - расово піндоська ракета AGM - 86C) і Х-15 (аналогів на щастя Раші немає, американські SRAM давно вже зняті з озброєння), як основне озброєння. Неправославне бидло боїться. А оскільки доброго слід приймати помалу, тому на озброєнні Раші є цілих 16 штук, і кожен літак має власне ім'я.

Ту-160 меметичний у середовищі журнолиздів, поцріотів, кремляді і бидла, як частина Ядерного Щита Батьківщини, Гаранта для Усєя Москалів Усього Російського Народу, разом з Тополем-М і Булавою. Кожна його поява викликає потоки рідкого лайна сльози розчулення і радості без причини ознаки дурачини. А у москальських ворогів - срач цеглою і повний баттхьорт, себто, дупощем по-нашому.


« Дайте мені гольф-клуб, свіже повітря і чарівну партнерку - і можете залишити собі гольф-клуб і свіже повітря.  »
- анонімус

[ред.] Безпосередньо

Той самий епізод

Блекджек і курви- сакраментальна фраза робота Бендера з другого епізоду першого сезону "Футурами". Є універсальним коментарем до будь-якої вдалої спроби обмежити доступ індивідуума до яких-небудь матеріальних або культурних цінностей.

У оригіналі звучить так:

(після того, як Бендера викинули з Луна-парку)


« Ну і до біса! Я побудую свій Луна-парк! З Блекджеком і курвами! Хоча, ну його, цей парк.

Yeah, well, I'm gonna go build my own theme park, with blackjack and hookers. In fact, forget the park!

 »

Пізніше Фрай і Лила забувають узяти Бендера на місячний модуль і він вимовляє наступне:


« А для Бендера місця не знайшлося, так? Гаразд! Я побудую свій місячний модуль! З Блекджеком і курвами! Хоча, до біса модуль. І блэкджек. А, до біса усе.

Oh, no room for Bender, huh? Fine! I'll go build my own lunar lander, with blackjack and hookers. In fact, forget the lunar lander and the blackjack. Ah, screw the whole thing.

 »

Багато перекладачів думають, що "hookers" правильніше перевести не як "курви", а як "випивка". Внаслідок цього в українському дубляжі Бендер сказав: "З рулеткою і випівоном". І хоча обидва варіанти праві (см пруф), до історії увійшов варіант з курвами.

[ред.] Застосування

Якщо вам в чомусь відмовляють, або викидають звідки-небудь, або просто кривдять, скористайтеся фразою:

Йдіть до дупи. У мене буде власне <щось>, із Блекджеком і курвами!

[ред.] Наприклад:

У нас буде своя педівікія! Із Блекджеком і курвами!

Ми побудуємо свій власний комунізм! Із Блекджеком і курвами!


Версія для Контакту:

  • А у мене буде свій Facebook! З аудіонаркотиками і камвхорами!

  • з ігрищами і блудницями;
  • з преферансом і поетесами;
  • з очком і дівами;
  • з азартними іграми і розпусними жінками;
  • з підкидним дурнем і блядьми (російський колорит);
  • з нардами і гуріями;
  • з доміно і ведмедями;
  • з Судоку і гейшами (чи все-таки з патинко і гейшами?);
  • з шахами і балеринами;
  • я створю свій сайт з копірайтом і посиланнями;
  • Мартін Лютер запиляв свою церкву із приходом і черницями;
  • з пасьянсом і куртизанками.
  • з маджонгом і гейшами;
  • Із захистом дисертацій і аспірантками (для Внз);
  • свій сервер з редхатом і шлюзами;
  • своя лікарня з вікодином і медсестрами.

Шаблон:1 cell table row
Особисті інструменти